Don't let me be misunderstood (Nina Simone) (1964)
"Don't let me be misunderstood" (distribuida comercialmente en algunos países con el título en español "No me malinterpretes") es una canción escrita por Bennie Benjamin, Gloria Caldwell y Sol Marcus para la cantante y pianista de jazz estadounidense Nina Simone, grabada por primera vez en 1964.
Ha tenido distintas versiones: muchas bandas y artistas, y de entre ellos destaca la versión del grupo británico The Animals.
Nena, me entiendes ahora
A veces me siento un poco loco
Bueno, ¿No sabes que nadie vivo puede ser un ángel siempre?
Cuando las cosas van mal parezco malo
Soy solo un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Dios, por favor no dejes que me malinterpreten
Nena, a veces soy tan descuidado
Con una alegría que es difícil esconder
Y a veces parece que todo lo que hago es aburrido
Entonces estás obligada a ver mi otro lado
Soy solo un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Dios, por favor no dejes que me malinterpreten
Si parezco nervioso quiero que sepas
Que nunca he tenido intención de pagarlo contigo
La vida tiene sus problemas y yo tengo mi parte
Y esa es una cosa que nunca supe hacer
Porque te quiero
Oh, oh, oh, nena no sabes que soy humano
Tengo pensamientos como cualquier otro
A veces me encuentro solo y lamentando
Alguna cosa tonta o pequeña cosa simple que hice
Soy un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Dios, por favor no dejes que me malinterpreten
Sí, soy un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Dios, por favor no dejes que me malinterpreten?
Nina Simone - Don't let me be misunderstood (1964)
En 1977, el grupo Santa Esmeralda realizó una nueva versión disco y aflamanqueda que puedes ver aquí
Publicado en "Música de los 60"
Pinchar aquí para ver más.
Publicado en "Música en inglés"
Pinchar aquí para ver más.
Comentarios
Publicar un comentario